Fort the second
experiment I had a bucket with some holes in it and mushroom mycelium. Over the
time I filled the bucket with fresh coffee ground and waited impatiently for
the mycelia to cover everything and the fruiting body to appear. Granted the
mushroom didn’t look exactly pretty in this state.
Noch etwas bereitete mir ein wenig Kopfzerbrechen. An manchen Stellen breitete sich normaler Schimmelpilz (graugrün) aus, den habe ich wahrscheinlich in den Eimer gebracht, als ich mit einem Kochlöffel Löcher in die Oberfläche gestochen habe, damit das Gießwasser leichter in die unteren Schichten kommen konnte.
And there was
yet another thing that worried me. At some places ordinary mildew grow (grey-green).
I must have brought it into the bucket when I drew some holes with a spoon, so
that the water can reach the lower levels more easily.
Aber zum Glück war das Pilzmycel dominant genug um den Schimmelpilz in Schach zuhalten. Es blieb bei diesen paar kleinen Pinkten. Nur zwei Tage später waren die Babypilze schon zu sehen.
Luckily the
mushroom mycelium was dominant enough and those little spots didn’t grow any
larger. After another two days the baby
oyster mushrooms grew.
Die Pilze selbst sehen diesmal seltsam aus. Ich habe lange gewartet, weil ich dachte, das sich die Hüte noch weiter öffnen werden, aber dann schien der Pilz bereits abzusterben und ich habe ihn schleunigst geernet. Vielleicht war es zu kalt, da ich in dem Zimmer nur ca. 17 Grad hatte.
The
mushroom itself looked a bit weird. I waited for the caps to open, but that didn’t
happen and I harvested them almost too late. Maybe it was too cold in the room.