Seiten

Freitag, 14. Januar 2022

Harbour Blanket Part 1

Attic24 hat letzte Woche mit dem Harbour Blanket CAL begonnen. Glücklicherweise ist das Garn das ich in England bestellt habe genau an diesem Tag angekommen und ich konnte sofort loshäkeln. Jede Woche wird die Reihenfolge für die nächsten 15 Farben bekanntgegeben. Die Farben sind einfach nur die Wucht, so strahlend und fröhlich - gerade das richtige Projekt für das kalte graue Wetter drausen.

 

 Attic24 started a wonderful CAL last week. I was very lucky that the yarn I ordered from UK arrived just on that day and I could start the project right away. The colourscheme for the next 15 colors is posted every Friday. The colours of this blanket are so brilliant and cheerful - it is just the right project for those cold and grey days.


 Natürlich will die Katze auch aufs Bild...

Of course the kitty needs to be on the picture as awell...


 


Sonntag, 9. Januar 2022

Ilexdecke

 Nicht ganz rechtzeitig zu Weihnachten ist diese Tischdecke fertig geworden:


 


Design: Rico; Tischdecke: Rico; Garn: Anchor Moulinee
 
 
This post will also be entered in the "Fully finished Gallery SAL 2022" at tenhourstitcher.blogspot.com and at the

https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEhs0Uxmz3n3qZxsbdCWMrAVm7VPYbV1dpQjhULC_HPRN0ANW7cg4epcLIePgctQPQpmsyZl3QcHd1g6rFEsOEMiuaD9g5uwQ_KajuazJyZ19BGi5JyoALQT1LrmzWy-C2EyfC3GCeazdaTuM1G2WVs5EdfW7uFKdLWz4g5Oa9crRKzNbFhbODaPbEaxvg=s1606

Donnerstag, 9. Dezember 2021

Der erste Schnee!!

Ich habe heute die Gunst der Stunde genutzt und bin in der Mittagspause ein bischen Laufen gegangen.






Montag, 6. Dezember 2021

Zwetschkenkrampus und Weihnachtssocken

Ich wünsche Euch allen einen schönen Nikolo!! Auch wenn er bei uns hier (schonwieder *seufz*) im Lockdown gefeiert wird. Da paßt der Krampus schon besser zur allgemeinen Situation😈 In meiner Kindheit hat es jedes Jahr einen Zwetschkenkrampus gegeben. Heute sieht man diese, aus Trockenfrüchten und Nüssen gebastelte Figur selten im Handel.

Today is St. Nicolas day - and we celebrate it - once again in Lockdown. St. Nicolas is always accompanied by our famous Christmas monster the Krampus and I think he fits better to the overall situation anyway 😈. When I was a child I always got a Krampus made from dried fruits and Nuts as a present. Nowadays they became rare to get by.


Ein paar Socken ist auch wieder fertiggeworden passend zur Jahreszeit Glitzersocken in warmen Farben

 

Garn: Tausendschön

 

 


Sonntag, 22. August 2021

Neues Gartenbeet

 Vier gebrochene Wirbel und Depressionen und Erschöpfung aufgrund der Menopause haben mir in den letzten zwei Jahren ordentlich zugesetzt. Darunter hat mein Garten am Meisten gelitten. Ich habe zwar  im Frühsommer Gladiolen und Dahlien in das Beet gesetzt  - aber die lieben Schnecken haben die Dahlien aufgefressen - und die Chilli, die in den Kübeln davor gepflanzt waren. Frustiert und demotiviert habe ich das Beet dem Unkraut überlassen.

I suffered from four broken vertebras and depression and exhaustion from menopause in the last two years. My garden suffered the most from it.  Even though I planted gladiolas and Dahlias in this patch at the beginning of summer, the slugs ate all the Dahlia - and the Chilis in the pots in front of it.

Frustrated and demotivated I left both to their own devices and weed took over.



Das zweite Problem mit dem ich immer öfter zu kämpfen habe ist, das die Sonne und die Hitze im Hochsommer immer wieder Pflanzen regerecht verbrennt. Also habe ich mich auf die Suche nach fitten Pflanzen, die mit Hitze und Trockenheit gut auskommen, gemacht und eine Meinge Sonnenhut, Taglilien und Wollziest gesetzt. Im späteren Herbst werden dann noch bienenfreundliche, wurzelnackte Rosen geliefert. Das ganze Beet ist in pastellrosa bis rosa und sehr hellen Gelbtönen gehalten. Ich bin schon neugierig wie es im nächsten Sommer aussehen wird.

 The second problem that occurs in my garden is that the sun, and the heat are burning a lot of plants during the summer months. I started searching for plant fit for climate change that do well in heat and drought an ordered some echinacea, day lilies and lamb’s ear. In late Autumn some bee friendly and bare root roses will be delivered as well.  The color scheme is pale to bright pink and some pastel yellow. I am curious how that garden patch will turn out next year.



In den Mörtelwannen davor wurde noch sehr alter Blattsalat-samen ausgestreut - mal sehen ob er noch aufläuft. Die beiden schmäleren Wannen davor werden insektenfreundlich gestaltet. Momentan ist Salbei, Schafgarbe und Minze darin geplanzt.


I sowed quite old seed of a
pick and pluck lettuce - maybe it will still grow. in the smaller planter in fornt are some insekt friendly plants like mint, yarrow and salvias.

 

Donnerstag, 5. August 2021

Katzenkörbchen

 Irgendwie scheinen zwei Dutzend Katzenkörbchen und -kissen nicht ausreichend zu sein...

It seams that two dozen cat baskets are just not enough...


 

Freitag, 23. Juli 2021

Küchentuch

 Ich habe eine kleine Borte für ein Küchentuch fertiggehäkelt:




Tuch: Tessitura Artistica Chierese
Garn: Anchor


Montag, 4. Mai 2020

Spitzendeckchen

Der Läufer wurde schon vor einiger Zeit fertig und ich finde den Kontrast zum dunklen Holztisch fantastisch.

I finished this runner quite some time ago and like how it pops up against the dark wood of the table.








Freitag, 30. März 2018

City Cats - Winter

Aufgrund der sibirischen Wetterlage im Februar und im März habe ich meine Handarbeitsaktivitäten entsprechend abgeändert. Hauptsächlich habe ich mich in kuschelige Wolle eingegraben und einige Strickprojekte angefangen und auch fertiggebracht - davon wird es in den nächsten Tagen hier ein paar Bilder geben. Ebenfalls habe ich die City Cats aus meinen UFO-Berg hervorgeholt und - Jubel - der Winter ist fertig geworden.

Das ist mein (ungeplanter) Beitrag zu  Klaudias UFO-Abbauaktion für den März.

Due to the very cold weather in february and march I felt an urgent pulll towards very cosy and fluffy wool and have been doing a lot of knitting ever since. In the next days I will post some pictures of those projects. I too found my City Cats project somwhere and finished it!
This is my entry for  Klaudias UFO-Abbauaktion in march


 Riolis - City cats Winter

Donnerstag, 25. Januar 2018

UFO Abbauaktion Jänner

Heute ist der erste Terminfür die UFO-Abbauaktion bei Klaudia und ich habe doch einiges an meinen beiden UFOs gearbeitet.

Die unterste Reihe Applikationen für den Midnight Harvest Quilt ist beinahe fertig. Die Filz- bzw. Wollapllikationen haben besonders Spaß gemacht, besonders in diesem Quilt mit den kuscheligen Orange- und Brauntönen.

Today I show you the results for the UFO Reduction Link Party from Klaudia's blog. One row of my Midnight Harvest Quilt is almost finished. I really enjoyed to work with felt and wool, especially in that quilt with the cosy orange and brown colors.





Die Tischdecke ist auch um ein paar Blätter gewachsen...
I stitched a few leaves on the Tablecloth....


und zuletzt habe ich mit noch ein schnelles Projekt für Februar für die Nähmaschine ausgesucht.
Die Applikationen vom Pineapplequilt sind fertig und ich möchte zumindest bis zum nächsten Termin das Top zusammennähen.

... and there is a quick project for the sewing machine in february. I finished the applications on my pineapple quilt and like to sew the top before the next link party.