Seiten

Samstag, 22. März 2014

Marillenblüte

Der Marillenbaum (Aprikosenbaum) ist immer einer der allerersten Bäume in Blüte. Wie jedes Frühjahr ist er auch diesmal wieder ein wunderbarer Anblick.

The apricottree is one of the first trees to be in bloom. Like every spring it is a wonderful sight.




Die letzten Tage habe ich im Gemüsegarten die abgestorbenen Pflanzenteilen aus dem letzten Jahr entfernt und bereits die ersten Aussaaten getätigt. Bei den frühsommerlichen Temperaturen fangen  langsam schon die Tulpen zu blühen an, und sind damit fast ein Monat zu früh.  Auch der  Salat, den ich letztes Jahr im Spätherbst gepflanzt habe wächst kräftig und wird in den nächsten Wochen erntereif sein.

I spent the last day to disposte the old, died off plants from last year and did some sowing. The temperatures around here are more like early summer than spring and the tulips start to bloom a good month too early. The salad I planted last autumn growed too and will be harvested in the next weeks.


Sonntag, 16. März 2014

Ganz viel Zeit

Zum Glück habe ich im März viiieell Zeit, bevor ich im April meine neue Arbeitsstelle antreten werde, und die habe ich selbstverständlich auch zum sticken genutzt.

I am quite lucky to have a lot of time in march before I start at my new job in april and I used it wise and stitched a lot.

Winter Cat ist gewachsen und ich hoffe, ich kann das Bild bald beenden.
Winter Cat growed and I hope to finish this project soon.


Ich habe auch Santa's magic aus dem WIP Korb geholt und ein wenig daran herumgewerkelt.
I too took Santa's magic from the WIP basket and stitched a bit on it.

Before:


After:



Die SBCC (Stitching bandit Chatelaine Challenge) startete vor einigen Wochen und ich nahm die Gelegenheit wahr meinen lange vernachlässigten Konstantinople Hamam wieder hervor zu holen.

The SBCC (Stitching bandit Chatelaine Challenge) started a few weeks back and this is a good oppurtunity to remeber my neglected Konstantinople Hamam. 

Before:


After:


Und weil's 'grad so schön ist, habe ich mir das Material für den Osterbaum von acufactum liefern lassen. Bei diesem Design gibt es leider eine Unmenge an petit point Stichen (über einen Faden auf einem 12er Leinen). Ein richtiges Geduldsspiel aber wie ich finde ein wunderschönes Ostermotiv.

And I decided to sart a new project. It is Osterbaum from acufactum. It has an awful lot of petit point in it (over 1 thread on a 32 count linnen). A real puzzel but I do love this beautiful easter motif.


Und hier möchte ich Euch auch noch kurz meinen Lieblingsplatz zum Sticken vorstellen.

And here I like to show you my favorite place to stitch.



Samstag, 15. März 2014

Für die Sommergäste

Letztes Jahr sind leider nur Ameisen in den Hummelkasten eingezogen. Deshalb gab es nun einen Rundum Frühjahrsputz. Die alte Nistwolle wurde entsorgt und frische Kapokwolle in den Kasten gelegt; Deckel darauf und alles wieder schön "zugebuddelt".

Unfortunately only ants occupied the nestbox for the bumblebees last year. So it was time for some serious springcleaning in their home. The old nesting wool was disposed and fresh Kapokwool put in the box. I closed the lid and put a few centimeter soil above it.






Bei den Temperaturen um die 18 Grad fangen schon die Frühjahrsblumen um etwa drei Wochen zu früh zu blühen an und die Hummelköniginnen werden bereits aktiv. Ich hoffe, das Quartier gefällt ihnen und ich habe wieder eine Hummelkolonie im Garten.

We have had very warm weather in the last days with temperature around 18° celsius (64° F). The spring flower started to bloom three weeks too early and the bumblebee Queens are already activ. I hope they like their home an start a colonie in my garden.


Aber nicht nur die Hummel haben das schöne Wetter genutzt um sich die Sonne auf den Pelz brennen zu lassen. Orpheus nutze ebenfalls jede Minute für ein Sonnenbad.

Not only the bumblebees took advantage of the nice Wetter. Orpheus used as well every minute for a sunbath.