Seiten

Montag, 27. Juni 2011

Großstadtgärtner

Am Sonntag haben die Gärtner der Wolfganggasse ein Picknik  in ihren "Gärten" veranstaltet. Dazu wurde die Straße nachmittags für den Verkehr gesperrt und mit Picknikdecken geplastert. Auch die Kinder hatten genügend Raum zum Spielen.

Last sunday the Gardeners of Wolfganggasse in Vienna arranged a Picnic in their "gardens". The road was closed for the afternoon and a lot of picnic blankets appear. The children got their room for playing as well.


Großzügig geschätze 99 Prozent aller Erdflächen um Allebäume in Wien sind im besten Fall von Rindenmulch umgeben, im Normalfall von braungrauer Erde, in der kaum Unkraut wachsen kann. Nicht so in der Wolfganggasse im 12. Bezirk. In einem Nachbarschaftsprojekt wurde dem tristen Grau und den ungepflegten öffentlichen Grund der Kampf angesagt und farbenfrohe Gärten errichtet, die von einigen der engagierten Anwohner gepflegt werden

Approximately 99 percent of all alley trees in Vienna are surrounded by either bark mulch or brown-grey soil in which not even weeds would grow. Not so in Wolfganggasse. In a neighbour project they created little gardens on public ground and transformed the former grey street into a sea of flowers and plants.



Die Arten der Gärten sind unterschiedlich: wilde grüne Gärten, Blumengärten und geometrisch struktuierte Gärten reihen sich zu beiden Seiten der Straße, ganz nach dem Geschmack der einzelnen Gärtner. Schön war jeder einzelne der kleinen Gärten - ein wirklich gelungenes Projekt!

There are wild green gardens, flower gardens and well structured geometrical ones. Everyone has it's own beauty - a really sucessful project.









Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen