Seiten

Montag, 27. Juni 2011

Großstadtgärtner

Am Sonntag haben die Gärtner der Wolfganggasse ein Picknik  in ihren "Gärten" veranstaltet. Dazu wurde die Straße nachmittags für den Verkehr gesperrt und mit Picknikdecken geplastert. Auch die Kinder hatten genügend Raum zum Spielen.

Last sunday the Gardeners of Wolfganggasse in Vienna arranged a Picnic in their "gardens". The road was closed for the afternoon and a lot of picnic blankets appear. The children got their room for playing as well.


Großzügig geschätze 99 Prozent aller Erdflächen um Allebäume in Wien sind im besten Fall von Rindenmulch umgeben, im Normalfall von braungrauer Erde, in der kaum Unkraut wachsen kann. Nicht so in der Wolfganggasse im 12. Bezirk. In einem Nachbarschaftsprojekt wurde dem tristen Grau und den ungepflegten öffentlichen Grund der Kampf angesagt und farbenfrohe Gärten errichtet, die von einigen der engagierten Anwohner gepflegt werden

Approximately 99 percent of all alley trees in Vienna are surrounded by either bark mulch or brown-grey soil in which not even weeds would grow. Not so in Wolfganggasse. In a neighbour project they created little gardens on public ground and transformed the former grey street into a sea of flowers and plants.



Die Arten der Gärten sind unterschiedlich: wilde grüne Gärten, Blumengärten und geometrisch struktuierte Gärten reihen sich zu beiden Seiten der Straße, ganz nach dem Geschmack der einzelnen Gärtner. Schön war jeder einzelne der kleinen Gärten - ein wirklich gelungenes Projekt!

There are wild green gardens, flower gardens and well structured geometrical ones. Everyone has it's own beauty - a really sucessful project.









Dienstag, 21. Juni 2011

Mit Eichenrinde

habe ich des Rest Wolle gefärbt und zwar völlig unkompliziert. Zuerst wurde die Wolle mit normalen Wollwaschmittel gewaschen und in Essigwasser gespült. Es sollte ein Experiment sein, daher habe ich die Wolle nicht gebeizt.  Dann wurde eine Handvoll Eichenrinde mit 2 Litern Wasser aufgekocht und die Wolle hinzugefügt. Das ganze hat dann ca. 2 Stunden knapp unter dem Siedepunkt geköchelt.

I dyed some leftover wool with  Tea of oak bark - with a very simple procedure. First I washed the wool and let it soak in water with vinegar. Then I cooked a handful of oak bark in about 2 Liter of water and added the wool  and let it simmer for about 2 hours.



Anschließend blieb die Wolle noch 2 Tage in dem Sud liegen und wurde dann getrocknet.

The wool soaked for another 2 days in the brew.


Nach dem Auswaschen der restlichen Farbe präsentiert sich der Wollrest dann so.

This is how the leftover looks like after I washed it.

Sonntag, 12. Juni 2011

Verwanzt

Der Haken am Biogarten: Man muß Fehlschläge einstecken können. Ich habe ja schon den ersten Fehler begangen, die dicken Bohnen erst in der 2. Aprilwoche zu säen, richtig wäre Februar/März gewesen. Jetzt sind sie voll Läuse und setzen bei den hohen Temperaturen auch kaum mehr Schoten an. Zu allem Überdruß sterben sie jetzt auch noch ganz ab. Der vermeintliche Feind dürfte diese Getier sein, von dem ich nicht weiß was es genau ist - es könnte eine Wanzenart sein.


 Jedenfalls sehen viele Bohnenpflanzen so aus und können nur noch entsorgt werden.


Dennoch gibt es auch viel Gutes zu berichten. Läusen und Wanzen zum Trotz siedeln sich auch viele Nützlinge im Garten an. Vor 2 Jahren habe ich einen Hummelnistkasten eingegraben welcher dieses Jahr besiedelt wurde. Das Ergebnis ist stetes Summen von unzähligen Hummeln, die sämtliche Blüten besuchen und mir schon eine außerordentlich gute Erdbeerernte beschert haben. Diese Tierchen sind so fleißig und flink, das es nicht leicht ist sie auf's Foto zu bannen.


Staatsfeind Nummer 1 unter den Blattläusen ist die Marienkäferlarve. Ein kleiner Nimmersatt, der gründlich Blattläuse von den Pflanzen verspeist und ein Grund, warum ich überhaupt nicht gegen Blattläuse spritze - auch keine biologischen Mittel. Denn wenn die Blattläuse tot sind, verhungern die Larven. Am Hollunder fressen sie sich  gerade voll.


An der Kümmelpflanze sind schon Puppen, aus denen bald die Marienkäfer schlüpfen werden.


Und schließlich habe ich noch eine neue Art Marienkäfer gefunden, die bis jetzt noch nicht in meinem Garten waren. Schwarze Käfer mit zwei orangen Punkten.

Freitag, 10. Juni 2011

Babykid Schal

Und wieder ist ein Langzeit-UFO fertig geworden. Ein einfacher,glatt rechts gestricker Schal mit Rüschen aus dem Mohairgarn Babykid von Lana Grossa.

Another long term UFO is finished. It is a quite simple Shawl with ruffels made from the mohair yarn babykid by Lana Grossa.


Yarn: Lana Grossa Babykid

Mittwoch, 8. Juni 2011

Diamonds

Ein sehr einfacher Quilt ist endlich fertig geworden. Er besteht aus ca. 1 1/2 Layer Cakes der Designreihe Cherish Nature von Moda. Das Top habe ich schon letztes Jahr genäht und das sieht so aus.

 Zur Zeit dient der Quilt als Überwurf für die Gartenbank und wird gerade von meinem Qualitätsprüfungs-Team getestet.

Mittwoch, 1. Juni 2011

Meisterwerke

Bitte seht Euch mal diese Meisterwerke der Strickkunst von Irene an! Beide Modelle sind aus japanischen Musterbüchern mit sehr feinem Garn von Pierrot gestrickt. Irene nimmt übrigends an einem Wettbewerb des Garnherstellers teil, bei dem Ihr  auch abstimmen könnt ;-) Einfach auf den Link über den Fotos klicken und auf der aufgerufenen Seite rechts bei der Language english einstellen.


Look at those knitted masterpieces from Irene. Both models are from japanese books and knitted with rather thin yarn from Pierrot. Irene take part in a competition at pierrott where you can vote for the sweaters. Just follow the link above the photos and choose on the right side the language Englisch.



Die Fotos gehören Irene/pictures are property of Irene

**********
Bei mir sind zwar nur ein paar stinknormale  Solcken fertig geworden:

I finished some simple socks:

Muster: Harvest dew / Garn: Socks that Rock in Seamar

**********
Ich habe mich in Bento-Boxen verliebt! Vor allem seit das Kantinenessen nicht nur ungesund sondern auch grauslich geworden ist.  Das hier ist meine zweite Bento-Box und obwohl ich nie in meinem Leben so Kunstwerke wie bei den Japanern kreieren werde, finde ich sie sieht schon recht appetitlich aus:
Es gab Reis und Burger (beide eingeforen und am Morgen erhitzt), Kichererbsensalat vom Vorabend, den letzen noch verzehrbaren Spinat aus dem Garten und ein paar Erdbeeren.

Hollunderblüte


Passend zum Blognamen eröffne ich hiermit rechtzeitig zur Hollunderblüte mein Creativblog.
Von April bis Ende Mai bin ich hauptsächlich mit gärtnern beschäfftigt, und es dauert auch gute 2 Monate bis alle Gemüse- und Blumenpflänzchen eingebuddelt sind. Ab Mitte Mai entfaltet der Garten aber dann seine ganze Pracht.




Rosenstamm "Leonardo da Vinci" ist in voller Blüte:

Der Kümmel blüht und Rhabarbar hat schon Samenstände:

Auf der Terasse blüht der italienische Oregano: